11/27/18

Hemos gritado a la noche





“Pero es por el prudente Odiseo por quien se acongoja mi corazón,
por el desdichado que lleva ya mucho tiempo lejos de los suyos
y sufre en una isla rodeada de corrientes donde está el ombligo del mar.”
-La Odisea, Homero-


Hemos gritado a la noche
como aviesos hechiceros.
Ha sido incomprensible
el brillo de nuestros dientes
al cruzar las sombras
ver cómo se hunde
en el cuello de ciervos indefensos
y espíritus distraídos.
Hemos clavado la sed
con nostalgia de sangre
en el lomo de las ovejas
que se quedaron solas
escuchando el bramido del mar
desde la cima agreste del sueño.
Besamos
la mejilla equivocada…
¿acaso se agrietaron las venas
de tantas esperanzas
y quedaron vacías?
¿O invocamos las ruinas
adversarias del beso?
El blasfemo es una piedra oceánica
que perfora las naves.
¿Por qué no estás aquí Ulises?
¿Huyes al reino de la nada?
¿Quiénes son esos aparecidos
que izan banderas
con las cuencas vacías?

Hoy he visto polvo
debajo de la alfombra
he mordido los tendones de la falsedad
los colores cambiaron
y el ruido espantó al otoño
vi que el amigo no fue amigo
y el enemigo creció
como la espuma amarga
del cianuro…

ahora qué somos
Ulises
dime qué soy
¿lo de siempre
que jamás cambiaría?
Atame al mástil
de tu elegía
como aquella vez
en la que vi el destello
de una visión…
¿no ves que las sirenas
nunca mueren?

C. K. Aldrey, 2016

Foto: c.k.a.

2 comments:

Anonymous said...

Fabuloso.

Soligregario said...

Muchas gracias!