4/23/19

Te veo como entonces





El amor declama en las memorias
¿cuánto de ti existe todavía en las baldosas de Villamanín
los molinos de la Mancha o los campos agrestes de Burgos?
Alguien me dijo que habías muerto… ¿será cierto
que ya no respira tu pelo de trigales y rebeldía?

Recuerdo el portazo del viaje 
que dejó encerradas dentro de un closet
fotografías en blanco y negro
memorias que fueron navegantes de muchos mares.
Después
            al regreso
me encontré con calles asediadas por putas rusas 
y chulos bulliciosos.
Nadie se acordaba de ti. Nunca me habían visto.
Siempre quedé a la espera de algún indicio que rompiera
el silencio de glaciar impersonal y extraño.
Ahora te veo como entonces…
en la primera nieve.

C. K. Aldrey
Foto: c.k.a.

Por más que te imagine




El muelle ha quedado vacío. Sus tablas crujen con el paso del mar.
Las olas se han repartido en aletas grises
los peces dejaron de existir.
Espero en vano.
Por más que te imagine sólo puedo recordar el beso seco de la hoja.



C. K. Aldrey
Foto: c.k.a.




4/20/19

No sé



No sé narrar historias de sábanas sin alma.


Texto y Digital: C. K. Aldrey
(Sheet image: Internet Library | 
Background painting: "Oshún in the City, by me)

Por tu mejilla



Por tu mejilla se deslizan los vidrios del miedo.

Texto y Digital: C. K. Aldrey

4/15/19

La tortuga de Poe



“Porque la tortuga tiene los pies seguros,
¿es ésta una razón para cortar las alas al águila?”
(Edgar Allan Poe) 
La tortuga de Poe habla conmigo en sueños…
¿cómo resiste su carga sobre la tierra?
Mis brazos me despiertan en la noche con su crujir de agonía
¡es todo tan físico y pasajero!
Alas nuevas
eso quiero.
Alas de águila que ignoren el declive lleno de fármacos ilusorios.
Hasta hace poco escalaba al cielo en las noches claras de Pinnacles
ahora lo impiden alas secas y cuarteadas que pretenden volar.
Los espíritus burlones se ríen de nuestros olvidos
apuran el brebaje del cinismo sin piedad.
Las neuronas perdonan
vuelan cada vez más alto.

Poema y Digital: C. K. Aldrey
(De mi poemario "Luna Roja")